ماهسون عزیز؛
ما با آهنگ های تو جوانی کردیم، عاشق شدیم و زندگی کردیم.
اجازه بدهید که همان خاطرات زیبا برای ما باقی بماند.
من واقعا متاسفم که بسیاری از دوستان ما در ترکیه فکر میکنند با مرگ رئیسی تغییری در ساختار دیکتاتوری حکومت ایجاد خواهد شد.
من واقعا از شما تشکر میکنم که همیشه پشتیبان آزادی خواهان بودید و از زنان ایران حمایت کردید.
اما، آیا شما فریاد زنان ما را نشنیدید که همراه مردان خواستار سرنگونی جمهوری اسلامی هستند؟
ما مردم ایران سال هاست که از اصلاح نظام دست کشیده ایم و این را با ۱۵۰۰ کشته در سال ۹۸ و بیش از ۶۰۰ کشته در سال ۴۰۱ ثابت کردیم.
من میدانم که شاید شما بخاطر سانسور، اطلاعات دقیقی از داخل ایران ندارید.
من یکی از میلیون ها قربانی رژیم آخوندی هستم، شکنجه شدم، از کشورم تبعید شدم و حتی پسرم را گروگان گرفتند!
برای ما رئیسی( قصاب تهران) و پزشکیان (روباه تهران) هیچ فرقی ندارند.
ماهسون عزیز، این رژیم اصلاح پذیر نیست.
ما سالها این راه را امتحان کردیم و امروز که نود درصد مردم ایران در سیرک انتخابات خامنهای شرکت نکردند، از شما میخواهیم مانند همیشه در کنار ما باشید.
امیدوارم پس از سرنگونی رژیم در ایران آزاد به شما خوش آمد بگوییم و این پیروزی را با هم جشن بگیریم.
ما هیچگاه کسانی که در روزهای سخت کنار مردم ایران بودند را فراموش نخواهیم کرد.
با احترام
داریوش عمران
Sayın Mahsun kirmizigül;
Senin şarkılarınla gençleştik, aşık olduk, yaşadık.
Aynı güzel anılar bizde kalsın.
Türkiye’deki pek çok dostumuzun Raisi’nin ölümüyle hükümetin diktatörlük yapısında değişiklik olacağını düşünmesine gerçekten üzülüyorum.
Özgürlük savaşçılarını her zaman desteklediğiniz ve İranlı kadınları desteklediğiniz için gerçekten teşekkür ederim.
Ama erkeklerle birlikte mullalar rejiminin devrilmesini talep eden kadınlarımızın çığlıklarını duymadınız mı?
Biz İran halkı olarak yıllardır sistemi reform etmekten vazgeçtik ve bunu 2019’da 1.500, 2022’de ise 600’ün üzerinde ölümle kanıtladık.
Sansür nedeniyle İran’ın içinden doğru bilgiye sahip olamayabileceğinizi biliyorum.
Molla rejiminin milyonlarca kurbanından biriyim, işkence gördüm, ülkemden sürüldüm, hatta oğlum rehin alındı!
Bizim için Raisi (Tehran kasabı) ile pezeşkian (Tehran Tilki) arasında hiçbir fark yoktur.
Biz yıllardır bu yolu denedik ve bugün İran halkının yüzde doksanının Hamaney’in seçim sirkine katılmadığı bir dönemde, her zaman olduğu gibi yanımızda olmanızı rica ediyoruz.
Umarım özgür İran’da rejimin devrilmesinden sonra sizleri hoş karşılayacağız ve bu zaferi hep birlikte kutlayacağız.
Zor zamanlarda İran halkının yanında olanları asla unutmayacağız.
Saygılarımla,
Dariush Omran
چشم انداز مبارزه جنبش های سه گانه «صنفی، مدنی و سیاسی»
در فرایند بحرانهای پیش روی سروش آزادی در ارزیابی های سیاسی- اجتماعی کلان جنبش های اجتماعی که در یک بازه زمانی- مکانی مشخص در جغرافیای سیاسی ایران در جریان بود، تحولات گوناگون، کاستی ها و چالشها و نیز صعود و بالا آمدن تجربیات سترگی را شاهد بودیم. به این اعتبار در طی...
0 Comments